Show simple item record

dc.contributor.authorFan, Dien
dc.coverage.spatialМинскru
dc.date.accessioned2018-05-04T07:31:28Z
dc.date.available2018-05-04T07:31:28Z
dc.date.issued2015
dc.identifier.citationFan, Di. Анализ ошибок китайских квантификаторов, используемых студентами с родным языком / Fan Di // Новые горизонты - 2015 : сборник материалов Белорусско-Китайского молодежного инновационного форума, 26–27 ноября 2015 г. – Минск : БНТУ, 2015. – С. 281-285.ru
dc.identifier.urihttps://rep.bntu.by/handle/data/41033
dc.description.abstractMeasure words is one of the important parts of speech in Chinese, not only the number is large, but also has a long history. Both English and Chinese language in the use of the quantifier, the collocation of nouns and quantifier rules have big difference. Native speakers make more errors in quantifiers while learning Chinese. Based on the inter language corpus to master a large number of foreign students, on the basis of using the method of comparative analysis to study the errors of quantifier using by native speakers while learning Chinese. For no quantifiers as a independent part of speech of native language learners, is an important feature of Chinese grammar that quantifier is very rich. Although there is no specific quantifiers in English, there are a variety of different table structure. So first of all, Chinese-English quantifiers are summarized in this paper. Analysis the similarities and differences of sentence structure, classification, grammatical features and functions. And then using the method of comparative analysis to show the characteristics of Chinese quantifiers and English ones. Analysis the Chinese written assignment of those English speakers, the types of errors in the acquisition of Chinese quantifiers, basically has the following four aspects: error of omission, quantification, the misuse and quantification of the wrong order. Again according to the theory of inter language and errors analysis theory were analyzed, and the analysis of students use measure words in Chinese, the reason of errors in Chinese as a foreign language teaching difficulty mainly lies in homophones abnormity quantification and mother tongue interference for use Chinese quantifiers. Finally according to different stages teaching difficulties, come up to rational teaching strategy. At the beginning of the teaching should focus on let the students master the meaning and usage of the quantifier, cultivate the consciousness of the students to use quantifiers, repeat practicing, repeatedly to consolidate impression. Pay attention in the process of Chinese quantifiers using to avoid the interference of mother tongue migration and omissions quantifier; Distinguish different collection quantifiers, although set quantifiers can be used with different nouns, but the meaning of the expression is different . Late in the teaching stage, teachers should match of nouns and quantifier fixed laws, through the sensibility analysis, strengthen students' rational understanding and memory. Hope that this article provides a reference for quantifier practical teaching Chinese as a foreign language.ru
dc.language.isoruru
dc.publisherБНТУru
dc.titleАнализ ошибок китайских квантификаторов, используемых студентами с родным языкомru
dc.typeWorking Paperru


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record