Show simple item record

dc.contributor.authorКонышева, А. В.ru
dc.coverage.spatialНовополоцкru
dc.date.accessioned2017-03-30T08:30:53Z
dc.date.available2017-03-30T08:30:53Z
dc.date.issued2014
dc.identifier.citationКонышева, А. В. Формирование переводческой компетенции студентов технических специальностей / А. В. Конышева // Вестник Полоцкого государственного университета. Серия Е: Педагогические науки. - 2014. - № 15. - С. 48-53.ru
dc.identifier.urihttps://rep.bntu.by/handle/data/29127
dc.description.abstractАнализируются условия формирования переводческой компетенции при переводе научно-технических текстов. Отмечается, что одним из важнейших навыков является работа с терминологией, которая играет при переводе важную роль. Также обсуждаются отдельные аспекты ор- ганизации практических занятий по обучению переводу, на которых базируется система упражнений по формированию переводческой компетенцииru
dc.language.isoruru
dc.publisherПолоцкий государственный университетru
dc.subjectИностранные текстыru
dc.subjectПереводru
dc.subjectНаучно-техническая литератураru
dc.titleФормирование переводческой компетенции студентов технических специальностейru
dc.title.alternativeFormation of translation competence to technical studentsen
dc.typeArticleru
dc.identifier.udc81`25ru
dc.relation.journalВестник Полоцкого государственного университета. Серия Е: Педагогические наукиru
local.description.annotationThis article analyses the conditions of formation of translation competence in translation of scientific and technical texts. It is underlines that one of the most important skills is working with terminology, which plays a very important role in translation. Also discusses some aspects of the practical sessions on teaching translation on which is based the system of exercises on a translator’s competenceen


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record