Факультет международного сотрудничества
https://rep.bntu.by/handle/data/88
2024-03-28T23:05:37ZУчебно-методический комплекс «Русский язык как иностранный (углублённый уровень)»
https://rep.bntu.by/handle/data/56060
Учебно-методический комплекс «Русский язык как иностранный (углублённый уровень)»
Электронный учебно-методический комплекс «Русский язык как иностранный (углублённый уровень)» предназначен для иностранных студентов, изучающих русский язык на углублённом уровне продвинутого этапа обучения (уровень В2 – С1 согласно международной классификации уровней владения иностранным языком/уровень коммуникативной насыщенности и профессиональной достаточности (УКНПД) – уровень полного, свободного и компетентного владения языком (УПСКВЯ) согласно белорусской классификации уровней владения иностранным языком); рассчитан на 136 академических часов и составлен в соответствии с требованиями программ РКИ на продвинутом этапе.; Для открытия архива необходима программа WinRAR версии 5.0 и выше.; Полная версия учебно-методического комплекса доступна на компакт-дисках (3 шт.) в студенческом читальном зале №1 (Я. Коласа 16, к. 301).
2018-01-01T00:00:00ZБеларуская мова. Тэхнiчная лексiка
https://rep.bntu.by/handle/data/18195
Беларуская мова. Тэхнiчная лексiка
Гаўрош, Н. В.; Гiруцкая, Л. А.; Мiцкевiч, К. М.; Пятрова, Н. Я.; Савiцкая, І. Ў.; Сахончык, А. П.
Гаўрош, Н. В.
Дапаможнік прысвечаны актуальным пытанням тэрміналогіі беларускай мовы ў аспектах яе гістарычнага развіцця, паходжання, лекскіка-семантычных, структурных і словаўтваральных асаблівасцей і накіраваны на практычнае авалоданне беларускай мовай у спецыяльнай сферы. Уключае звесткі па наступных галіновых тэрмінасістэмах: «Архітэктура і дызайн», «Аўтамабілебудаванне», «Будаўніцтва», «Горная справа», «Машынабудаванне», «Энергетыка». Выданне прызначана для студэнтаў тэхнічных вну Рэспублікі Беларусь, а таксама для выкладчыкаў-філолагаў і аспірантаў.
2015-01-01T00:00:00ZБеларуская мова (прафесiйная лексiка). У 4 ч. Ч. 4. Пераклад навукова-тэхнiчнага тэксту: агульныя рэкамендацыi, тэксты i заданнi
https://rep.bntu.by/handle/data/12219
Беларуская мова (прафесiйная лексiка). У 4 ч. Ч. 4. Пераклад навукова-тэхнiчнага тэксту: агульныя рэкамендацыi, тэксты i заданнi
Будзько, I. Ў.; Гiруцкая, Л. А.; Івашчанка, А. С.; Мiцкевiч, К. М.; Пятрова, Н. Я.; Сахончык, А. П.; Уласевiч, В. I.; Шэмет, Т. Я.
Гiруцкая, Л. А.
Першая частка дапаможніка ўключае агульныя рэкамендацыі па рэдагаванні перакладу тэхнічнага тэксту, выкананага камп’ютарнай праграмай, а таксама практыкаванні, накіраваныя на прадухіленне i выпраўленне распаўсюджаных тыповых памылак. У наступных частках - тэксты па спецыяльнасцях, па якіх ажыццяўляецца навучанне у БНТУ, i заданні да іx, накіраваныя на засваенне спецыяльнай лексікі, фарміраванне навыкаў перакладу навукова-тэхнічнага тэксту з рускай мовы на беларускую i рэдагавання камп'ютарнага перакладу. У даламожніку выкарыстаны тэксты на рускай мове з адкрытых, у тым ліку электронных, СМІ і з кніrі В. Прысціянскага «100 знаменитых изобретений».
Дапаможнік прызначаны студэнтам тэхнічных ВНУ. Выдаецца з 2005 г. Частка 3 «Лексікалогія і лексікаграфія. Беларуская навуковая тэрміналогія», аўт.: Л А. Гіруцкая, Н.М. Даўгулевіч, В М. Курцова i інш., выдадзена ў БНТУ ў 2008 г.
2014-01-01T00:00:00ZБеларуская мова (прафесiйная лексiка). У 4 ч. Ч. 2. Навуковы тэкст: структура, жанры, моўнае афармленне
https://rep.bntu.by/handle/data/11303
Беларуская мова (прафесiйная лексiка). У 4 ч. Ч. 2. Навуковы тэкст: структура, жанры, моўнае афармленне
Комплекс прызначаны студэнтам БНТУ, якія вывучаюць дысцыпліну “Беларуская мова (прафесійная лексіка)”. Ён змяшчае тэарэтычны і практычны матэрыял па праграмных тэмах “Навуковы тэкст: структура і моўнае афармленне” і “Сістэма жанраў навуковай літаратуры”. Складзены калектывам выкладчыкаў кафедры беларускай і рускай моў БНТУ.
2014-01-01T00:00:00Z